Magnifique Jura
<
>
Play
La barque est comme parvenue au terme de son voyage; le calme retrouvé de l'eau équilibre le chatoiement des couleurs -
contemplation.
The boat, like arrived at the end of its voyage, and the calms found of water balances the shimmer of the colors - contemplation.
La glace se forme et piège le soleil; la lumière semble jaillir des profondeurs - mystère
The ice is formed and trapped the sun; the light seems to spout out depths - mystery
L'une des extrémités du lac offre cette vue douce et reposante.
One of the ends of the lake offers this sight soft and resting.
Sur fond d'épicéas, l'une des extrémités du lac nous offre cette haie et son reflet.
On bottom of spruces, one of the ends of the lake offers this hedge and its reflection.
Cette partie du lac, en hiver, ne voit quasiment jamais le soleil; l'eau a gelé et les buttes végétales sont enneigées.
This part of the lake, in winter, almost never sees the sun; water has cold and the vegetable hillocks are snow-covered.
Fin d'après-midi en automne: le chemin qui borde le lac est une invitation à la promenade.
End of afternoon in autumn: the way which borders the lake is an invitation to walk.
Hiver : montée au belvédère de Maguenay, 1000 m, par le chemin du pavé.
Winter climb of Maguenay lookout, 1000 m, by the "way of pavement".
Au pied de la falaise sommitale, la lunaire vivace (lunaria rediviva) se laisse contempler.
At the foot of the cliff top, lunaria rediviva may be contemplate.
A Maguenay, magnifique vue sur le lac.
A Maguenay magnificent view over the lake.
Le lac de Bonlieu
Lacs
Bonlieu
Ilay
Les Maclu
Narlay
Vernois
Clairvaux
Etival
L'abbaye
Les Rousses
Remoray
St-Point
Chalain
Val, Chambly
Entourées par une vaste forêt très dense, les
eaux d'un bleu sombre du lac de Bonlieu ne
sont qu'à quelques encablures du Parc naturel
régional du Haut-Jura.
D’une superficie de 17 ha, le lac de Bonlieu,
dominé par une arête rocheuse, est alimenté
par des apports sous lacustres et par les
ruissellements d’un bassin versant occupé
essentiellement par la forêt. Son émissaire
alimente le Hérisson.
Ce secteur offre une grande diversité
paysagère :
- tourbières basses alcalines et hautes actives
souvent boisées bordant le lac de Bonlieu et
l’étang du Lautrey,
- zones de transition colonisées par des prairies
humides,
- forêts de pente typées, dominées par des
pelouses sèches sur les corniches.
La montée au belvédère de Maguenay est un
passage obligé. Magnifique lac offert à la
photographie.
La Documentation de Natura 2000 - autre
documentation