<< Précédente Suivante >> Retour Diaporama
La falaise de 250 métres qui domine la reculée des Planches.
The cliff of 250 meters which dominates the "reculée des Planches"
La reculée vue du haut de la falaise où vivent le faucon pèlerin, le martinet alpin, l'hirondelle des rochers, le pouillot de Bonelli...
"la reculée" seen top of cliff. Here is a site of reproduction of the peregrine falcon. Other species, rare for the Jura: alpine swift, swallow of the rocks, warbler of Bonelli…
Les gouttes d'eau qui tombent du plafond de la galerie rident la rivière.
The water drops which fall from the ceiling of the gallery wrinkle the river.
Vue de la deuxième galerie aux dimensions imposantes.
Sight of the second gallery to imposing dimensions.
Une des rares concrétions présentes : une énorme stalactite dont la partie basse a été cassée par la violence du courant.
One of rare concretions of the cave: enormous stalactite of which the low part was broken by violence of the current.
Une des plus belles marmites : celle-ci est hélicoïdale.
One of the most beautiful "pots": this one is helicoid.
Une faille, l'eau s'engouffre et ronge le calcaire tendre : un puits de 5 à 6 mètres de profondeur.
A fault, water engulfs and corrodes tender limestone: a well from 5 to 6 meters of depth.
La passerelle permet d'apprécier les dimensions de la galerie.
The footbridge makes it possible to appreciate dimensions of the gallery.
Certaines marmites sont moins bien polies et renvoie une image de paysage lunaire.
Certain pots are less quite polished and returns an image of lunar landscape.
D'autres, très bien polies pourraient faire penser à l'oeil d'un ouragan.
Others, very quite polished could make think of the eye of a hurricane.
La troisième galerie est une succession de marmites dans un chaos minéral impressionnant (vue plongeante de 45° environ).
The third gallery is a succession of pots in an impressive mineral chaos (view from above of 45° approximately).
Soyez respectueux des lieux : l'esprit gardien vous observe!
Be respectful places: the guard spirit observes you!
Des particules calcaires flottent à la surface de l'eau qui remplit la marmite.
Limestones particles float on the surface of the water which fills the pot.
Vue de dessus d'un barrage stalagmitique, source d'une cascade en période d'eaux fortes; le bassin bas est profond de 6 mètres.
Seen top of a stalagmitic stopping, source of a cascade in period of strong water; the low basin is deep 6 meters.
Dépôt de galets à l'extrémité du bassin bas; on appréciera la transparence de l'eau.
Deposit of rollers at the end of the low basin; the transparency of water will be appreciated.
Un cocon d'araignée fixé au plafond de la grotte.
A cocoon of spider fixed at the ceiling of the cave.
La Cuisance, une cinquantaine de mètres après sa sortie du monde souterrain.
Cuisance, about fifty meters after its exit of the underground world.