<< Précédente Suivante >> Retour Diaporama
Le circuit des Malrochers.
the circuit of Malrochers.
Les failles sont multiples sur les 300 ha du site et il est recommandé de ne pas quitter le sentier.
The faults are multiple on the 300 ha of the site and it is recommended not to leave the path.
Ici, un effondrement laissant apparaître une galerie d'évacuation des eaux.
Here, a collapse letting appear a gallery of drainage.
Hors sol, ne reste que le calcaire dur; les roches sont évidées des parties tendres.
Except ground, remains only hard limestone; the rocks are hollow tender parts.
La grotte de St-Bilbao, salle gauche (voir plus loin).
The cave of St-Bilbao, left room (see further).
Champ de roches.
Field of rocks.
Ici, le gouffre est plus profond et une galerie souterraine démarre horizontalement au fond.
Here, the pit is deeper and an underground gallery starts horizontally at the bottom.
Succession d'arches.
Succession of arches.
L'entrée de la "loge à Maillet" vue de l'intérieur. Maillet était un ermite qui a vécu dans ce lieu.
The entry of the “cabin with Maillet” seen of the interior. Mallet was a hermit who lived in this place.
Vestiges de la rivière et de sa "perte".
Vestiges of the river and its “loss”.
Ne verrait-on pas ici une tortue marine?
Wouldn't a marine tortoise here be seen?
Vue de dessus d'une roche perforée.
Sight of top of a perforated rock.
Entrons dans le labyrinthe.
Let us enter the labyrinth.
Entre 1,5 m et 2m : telle est la hauteur moyenne des roches entre lesquelles nous serpentons.
Between 1,5 m and 2m: such is the average height of the rocks between which we curve.
Une racine émerge d'on ne sait où et traverse l'espace aérien avant de replonger dans une fissure de la roche 1 mètre plus loin.
A root emerges from one does not know where and crosses the airspace before to plunge again in a crack of rock 1 meter further.
Le panorama vu du haut d'une des roches.
The panorama seen top of one of the rocks.
La grande salle de la grotte, à droite du schéma.
The large room of the cave, on the right of the diagram.
Une magnifique fougère domine cette faille au bord du chemin.
A splendid fern dominates this fault at the edge of the way.
Gare aux imprudences! Toutefois la sécurité d'ensemble est bien assurée.
Park with imprudences! However overall safety is quite assured.
Sous le plateau de la table, apparaît dans l'excavation le tronc de l'arbre en arrière-plan.
Under the plate of the table, in the excavation the tree trunk in background appears.
La table, assez massive certes, à laquelle bon nombre d'invités pourraient s'asseoir.
The table, rather massive certainly, to which considerable guests could sit down.
Juste derrière la table, un magnifique effondrement.
Just behind the table, a splendid collapse.
Fin de la promenade géologique; que de cailloux!
End of the geological walk; that stones!